DO QUYEN - O Conto de Amizade

Hits: 515

LAN BACH LE TAI 1

    Quando o verão chega com o ar quente agitando o arroz, as orelhas que ficam cada vez mais douradas, e quando o calor dos raios solares amadurece os frutos que caem nas árvores frutíferas, você costuma ouvir o triste e monossilábico twitter de um pouco. pássaro : "Quoc! Quoc!». É o chamado do pássaro Do-Quyen que carrega eternamente sua tristeza com ele e procura em todo lugar o querido amigo que ele perdeu. Se você deseja ouvir esse conto de amizade, é o seguinte:

    Era uma vez dois amigos que se amavam tanto como se fossem irmãos2.

    Um dia, um deles se casou e insistiu que seu amigo viesse e ficasse com ele em sua nova casa, pois ele não queria se separar da última. Mas a noiva dele não gostou disso, e ela fez de tudo para mostrar ao hóspede que ele não era bem-vindo em sua casa. No começo, ela começou a sugerir que o amigo arranjasse uma esposa e estabelecesse outra casa, pois, ela argumentou:era bom ter filhos para perpetuar a família e cumprir o dever para com os antepassados». Mas quando percebeu que a amiga não tinha “intenção de se casar, mudou de tática. Ela não deu descanso ao marido e ao amigo dele, pois ela repreendia e batia nos empregados o dia todo, declarando que eles não serviam para nada e que era mesquinho e vergonhoso que «pessoas jovens e saudáveis ​​devem viver de outras pessoas, como parasitas». Muitas vezes, ela fazia uma cena para brincar um pouco e declarava que era a criatura mais infeliz do mundo, tendo que trabalhar como escrava para alimentar tantas pessoas.bocas ociosas». Era óbvio que o convidado era um dos «bocas ociosas». A princípio, este ficou quieto e fez de tudo para ficar perto do querido amigo que ele amava mais do que qualquer pessoa no mundo. Mas, no final, as coisas pioraram e a vida em casa era simplesmente insuportável.

    Ele decidiu fugir. Mas, sabendo que o homem casado procuraria por toda parte, ele pendurou o casaco em um galho na floresta para fazer de conta que estava morto para interromper a eventual busca.

    Assim que soube que o querido convidado se foi, o homem casado saiu correndo em busca dele. Ele correu e correu e correu até chegar à floresta e ver o casaco pendurado na árvore. Ele chorou amargamente por um longo tempo e perguntou a todos que conheceu onde seu amigo poderia estar. Ninguém sabia. Os cortadores de madeira disseram que ele deve ter sido levado por um tigre feroz que vivia em uma caverna no fundo da floresta. Uma mulher idosa que passava disse que ele deveria ter se afogado no rio que corria no vale além. Muito mais lágrimas foram derramadas.

«Ai! meu amado amigo está morto e se foi», Disse o homem casado.
«Nós não acreditamos nisso», Diziam os murmurantes bambus.
«Ele está morto e se foi», Ele disse aos pássaros.,
«Achamos que não», Eles twittaram.

    E, finalmente, uma nova esperança surgiu de seu coração.

   Ele partiu novamente e atravessou montanhas e vales até seus pés doerem e sangrarem, mas ele não parava de andar. E ele continuava ligando o tempo todo:Quoc! Quoc! Onde você está? Onde você está?»- Quoc era o nome do seu amigo.

    Finalmente, dominado pelo cansaço, ele apoiou a cabeça em uma pedra e dormiu. Ele sonhava com o amigo e, enquanto sonhava, sua vida desapareceu silenciosamente. E seu espírito, ainda inquieto, se transformou em um pássaro que repetia o chamado «Quoc! Quoc!" dia e noite.

    Em casa, sua noiva chorava e preocupada com sua ausência. Depois de alguns dias, vendo que ele não voltou, ela não pôde mais esperar, se afastou e vagou por um longo tempo até chegar a uma grande floresta. Ela não sabia para onde ir, estava muito triste e assustada. De repente, ouviu a voz do marido chamando:Quoc! Quoc!». Seu coração deu um pulo e ela correu para procurá-lo, mas apenas ouviu o farfalhar de asas e viu um pássaro voando com seu twitter monossilábico desolado: «Quoc! Quoc!".

   Ela procurou e procurou em vão e, no final, estava física e moralmente exausta. Seu coração estava tão cheio de tristeza e arrependimento que se partiu, enquanto o pássaro Do-Quyen ainda voava por toda parte, levando consigo sua eterna tristeza.

VEJA TAMBÉM:
◊ versão vietnamita (Vi-VersiGoo):  DO QUYEN - proibição de Cau chuyen ve tinh.
◊  O Encontro Predestinado BICH-CAU - Seção 1.
◊  O Encontro Predestinado BICH-CAU - Seção 2.

NOTAS:
1 : Prefácio de RW PARKES apresenta LE THAI BACH LAN e seus livros de contos: “Sra. Bach Lan reuniu uma seleção interessante de Lendas vietnamitas pelo qual tenho o prazer de escrever um breve prefácio. Esses contos, bem e simplesmente traduzidos pelo autor, têm um encanto considerável, derivado em grande parte do sentido que transmitem de situações humanas familiares, vestidas com roupas exóticas. Aqui, em ambientes tropicais, temos amantes fiéis, esposas ciumentas, madrastas desagradáveis, das quais são feitas tantas histórias folclóricas ocidentais. Uma história é realmente Cinderella mais uma vez. Acredito que este pequeno livro encontrará muitos leitores e estimulará um interesse amigável em um país cujos problemas atuais são lamentavelmente mais conhecidos do que sua cultura passada. Saigon, 26 de fevereiro de 1958. "

2 : Um é chamado Nhan e o outro é Quoc.

NOTAS:
◊ Conteúdo e imagens - Fonte: Lendas vietnamitas - Sra. LT. BACH LAN. Editores Kim Lai An Quan, Saigon, 1958.
◊ Imagens separadas em destaque foram definidas por Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
06 / 2020

(Vezes 1,681 Visitou, 1 visitas hoje)