Esperando o ano novo - Seção 1

Hits: 418

HUNG NGUYEN MANH1

  "Competindo entre si para abraçar a coluna da casa comunitária". No entanto, não é verdade que todas as aldeias tenham medo de "Formigas e demônios", mas alguns deles materializam uma série de costumes e hábitos ativos, dependendo de suas situações históricas ou de suas características culturais, como na casa comunal de Ỵông Kỵ (Bắc Ninh) todos os anos, bem na hora de transição, enquanto o altar é inundado com fumaça de incenso, quatro homens idosos representando as quatro aldeias correm competindo entre si para abraçar a coluna da casa comunal para competir em força uns com os outros. Este costume sobrevive da forma de recrutamento de tropas de Rei Thiên Cương, visando mobilizar todas as forças para libertar o país como São Giong lutando contra o A invasores.

O costume de “Mudar a Cabana”

    Comemorando a vitória sobre o Invasores (sob o reinado do rei Hùng Vương o sexto), as pessoas da casa comunal de Vila Phong Doanh (Bình Dương, Tam Đảo, Vĩnh Phúc) batem tambores e gongos, incentivando todos a correrem para as estradas da vila que levam a um lugar chamado "Mô nhà choi? ”(o monte da cabana) Esse costume é prosseguido ao amanhecer e é chamado de "movendo a cabana”. Além disso, também encontramos outro costume original observado na Lua. Ano Novo'S véspera, ou seja, o costume de "colocar personagens à espada".

Formigas e demônios

    Somos mostrados uma mulher sentada diante de uma frigideira e fritando algo com um par de pauzinhos. As letras em Nome script deixe-nos saber mais. Na véspera de Tết as pessoas fritam formigas para espantar as formigas no novo ano. Esse costume não existe mais. Na coleção de costumes e hábitos na região plana do Vietnã do Norte, encontramos uma canção folclórica acompanhada de gestos que mostram a ação de colocar o caldeirão no fogão para assar, de modo a impedir que as formigas entrem em vigor na cozinha:

Eu roat Mr.Ant
Kính Kiến Kình Cang (verso onomatopeico intraduzível)
Eu asso o Sr. Ant Eu asso a vila inteira das formigas
Kính Kiến Kình Cang (verso onomatopeico intraduzível)

     Nos últimos dias do ano, alguns idosos não ousam ficar em casa e ir a pagodes ou templos. Eles esperam lá até a véspera de ano novo (a hora de transição) para voltar para casa. Porque eles acreditam que existe uma espécie de demônio chamado “Vũ Tuần”Que costumava estrangulá-los, apesar do sexo. As pessoas chamam os três últimos dias do ano - os três dias da morte.2

As últimas imagens

    No último dia do ano, H.OGER e seu pintor tenta gravar as últimas imagens. Nas ruas, as pessoas andam às pressas como se corressem depois dos minutos restantes. Um morador de pés descalços e com um guarda-chuva carrega uma cana de açúcar no ombro - um pedaço de pau como oferenda aos seus antepassados. Uma mulher leva suas ofertas a um pagode. Ela é uma criada, como indicado por H. OGER.

Balanço - holylandvietnamstudies.com
Fig.1: O balanço

   A quem esse balanço pertence (Fig.1)? Não! É feito por ordem do conselho da vila pelos guardas da vila. As roupas ainda estão sendo secas na parte superior do telhado (Fig.2) Eles precisam ser removidos imediatamente.

   No sec 30 da último mês lunar - o último dia do último mês lunar do ano lunar - um dia que fazia as pessoas se sentirem excitadas e animadas, parecendo esperar por um grande acontecimento prestes a ocorrer em suas vidas. Resta apenas um dia, enquanto em família, tudo e todos os problemas da família grandes ou pequenos, longe ou próximos, comuns ou importantes devem ser resolvidos ou temporariamente interrompidos. No Norte, as pessoas geralmente têm que terminar sua tarefa de plantar o Tết Ao meio-dia, no Vietnã Central, essa tarefa deve ser concluída à tarde, enquanto no sul, deve ser concluída do crepúsculo à noite. De acordo com os velhos hábitos, uma vez que o Tólo plantada, as pessoas devem se preparar para convidar seus ancestrais a voltar para desfrutar Tết com eles (assim como em Kẻ Rị, Kẻ Chè, Đông Sơn District, Thanh Hoá).

Telhado - holylandvietnamstudies.com
Fig.2: A parte superior do telhado

   Nesse momento, o altar dos antepassados ​​deve estar em ordem de torta de maçã antes de prosseguir com a cerimônia para convidar os ancestrais a voltarem para desfrutar o 3 dias com seus filhos. Após a cerimônia convidativa, quando os paus de incenso são queimados, a bandeja de pratos usada como oferenda é retirada e toda a família se reúne em torno dessa refeição acolhedora e solene. No que diz respeito aos Famílias confucionistas, esta refeição no final do ano tem a substância de preservar a bela e nobre tradição.

    In Vietnã do Norte, a cerimônia de saudação dos antepassados ​​pode ser comemorada em duas maneiras:

1) Mostre as ofertas no altar, acenda velas, ofereça incenso e comece a adorar ao meio-dia do sec 30 da último mês lunar (ou seja, às 12:00) A cerimônia de saudação é organizada apenas em casa, as pessoas não vão aos túmulos. O chefe da família, bem vestido, fica em frente ao altar, acende um novo monte de paus de incenso e reza:

    "Vietname, ano lunar (Ất Mão, Mậu Thân…) mês… maré de inverno, dias 30 do 12º mês lunar. Eu sou ..., responsável pela adoração, nasci na aldeia ..., distrito ..., província ... junto com todos os membros da família se prostrando cem vezes."

   Nós respeitosamente oferecemos paus de incenso, lingotes de ouro e prata para incenso, frutas, pratos festivos, álcool e água, betel e noz de areca e tudo mais. Convidar respeitosamente todos os nossos antepassados, tataravós, bisavós, avós, pai, mãe, tio, irmão, irmã, primo, a voltar para testemunhar nosso fervor. Ousamos ter esperança de que: Nossos ancestrais protegerão nossa família, dos mais velhos aos mais jovens, e lhes conferirão felicidade, segurança, paz e farão com que tudo corra bem com mais membros da família e muita prosperidade. Por favor, venha e aproveite nossas ofertas.3

    Depois de orar, o chefe da família se retira, cedendo seu lugar a cada membro da família, aos membros para orar por sua vez e, de acordo com sua posição na família, os idosos primeiro chegam a vez dos mais jovens, os costumes da aldeia (Como chegar Village, Bắc Ninh) e em conformidade com o significado do Cerimônia de Saudação. À tarde do 30 dos 12th mês lunar, o chefe da família e todos os outros membros de sua família trazem palhetas e pás, juntamente com coisas de papel incenso e incenso às covas de seus ancestrais para limpar a grama (impedindo suas raízes de empurrar o caixão e bater contra os restos), embank as sepulturas e deixe-as limpas e arrumadas. Então a família inteira acende um monte de paus de incenso, reza e depois coloca o grupo inteiro nos túmulos. As orações visam expressar o fervor dos filhos em convidar os ancestrais a voltar e desfrutar Primavera com eles.

   Ao adorar os antepassados, o chefe da família ordena que as pessoas cavem um buraco no pátio para plantar o Tết pólo. Eles borrifam cal em pó ao pé do mastro em forma de arco e flecha para mirar nos espíritos malignos que andam de fora, impedindo-os de entrar na casa. Depois de saudar, as pessoas ainda têm que esperar que os incensos queimem para trazer a bandeja de pratos festivos; então, toda a família se reúne em torno dele para desfrutar aconchegante e solenemente da refeição na véspera do lunar (Fig.3) Ano novo, significativo, cheio da satisfação de ter observado o princípio certo. A imagem de tal 30º do 12º mês lunar ou de 30 de Tết não pertence à família de todos, pois existem muitas situações tristes diferentes como separações de filhos, dívidas acumuladas, mais lamentos do que risos ... Antigamente as pessoas diziam:

“A inteligência de uma pessoa só pode ser comprovada quando se vai à lei.
As riquezas de uma pessoa só podem ser mostradas no 30 de Tết (30º do 12º mês lunar).

Refeição familiar - holylandvietnamstudies.com
Fig.3: Refeição familiar

... continue na seção 2 ...

NOTAS:
1 Professor Associado HUNG NGUYEN MANH, Doutor em Filosofia em História.
De acordo com JOSEPH TISSANIER - Um francês que vive em Thăng Long de 1658 a 1663 - que passou cinco Tết em Tonquin.
3 De acordo com TOAN ÁNH - Crenças no Vietnã - Livro 2 - Nam Chi Publishing House - Saigon 1968.

BAN TU THU
01 / 2020

NOTA:
◊ Fonte: Ano Novo Lunar do Vietnã - Grande Festival - Asso. Prof. HUNG NGUYEN MANH, Doutor em Filosofia em História.
◊ Texto em negrito e imagens em sépia foram definidas por Ban Tu Thu - thanhdiavietnamnhoc. com

VEJA TAMBÉM:
◊  Dos esboços do início do século XX aos rituais e festivais tradicionais.
◊  Significação do termo “Tết”
◊  Festival do Ano Novo Lunar
◊  Preocupações dos PROVIDENTES - Preocupações com COZINHA e BOLO
◊  Preocupações do PESSOAL PROVIDO - Preocupações com o MARKETING - Seção 1
◊  Preocupações do PESSOAL PROVIDO - Preocupações com o MARKETING - Seção 2
◊  Preocupações de PROVIDENT PEOPLE - Preocupações para pagamento pelo Departamento
◊  NA PARTE SUL DO PAÍS: UM HOST DE PREOCUPAÇÕES PARALELAS
◊  A bandeja de cinco frutas
◊  A chegada do ano novo
◊  ROLOS DE MOLA - Seção 1
◊  O Culto às Deidades da Cozinha - Seção 1
◊  O Culto às Deidades da Cozinha - Seção 2
◊  O Culto às Deidades da Cozinha - Seção 3
◊  Esperando o ano novo - Seção 2
◊  Vietname Ano Novo Lunar - vi-VersiGoo
◊ etc.

(Vezes 1,482 Visitou, 1 visitas hoje)