O Reino VAN LANG (2879 AC - 258 AC, 2621 anos)

Hits: 1146

P. HUARD1 & M. DURAND2

        Oagora alcançando Phong Châu, os cinquenta filhos de u Cơ3 elegeu seu irmão mais velho rei do Dinastia Hùng.

        Tchapéu foi o primeiro rei Hùng quem reinou Văn Lang, o primeiro reino vietnamita. O Văn Lang, com seus limites imprecisos que se estendiam de Vietnã ao Rio azul4, é desconhecido para o antigo Geografias chinesas. Assim, HENRI MASPERO5 estimou que o Văn Lang of historiadores vietnamitas, é apenas o antigo reino de Ye Lang (Dạ Lang), situado no sul de Lago Tong-T'ing cujo nome foi mal lido e recopiado erroneamente por Historiadores chineses Tang que transmitiu seu erro para seu colegas vietnamitas. Na verdade, o personagem Ye (Dạ) poderia ter sido recopiado incorretamente Wen (Furgão) e essa é a razão pela qual houve uma confusão entre Ye Lang e Wen Lang. Existia, a título de compensação, um Văn Lang localizado mais ao sul, na parte setentrional da atual Vietnã Central; seria isso Van-Lang que os autores confundiram com o Ye Lang e pensei que esses dois reinos são o mesmo.

      VAn Lang, O primeiro reino vietnamita, deve ter ocupado um território muito mais confinado do que o da Xích Quỷ. A lista de distritos geralmente dada por várias histórias e lendas não inclui nenhum território relacionado com Lago Tong-T'ing6. Os doze distritos não vão além Kouang-si e Kouang-tong no norte.

     The Văn Lang teve uma existência bastante longa. Eu tinha sido transmitido entre Reis Pendurados desde a época lendária até 257 AC, data de sua anexação por Um Dương Vương7, um príncipe de pa-chou (Ba Thục).

      Tas informações que podemos coletar Văn Lang as organizações políticas e a vida social são extraídas de Textos chineses, não anterior a 4th século de nossa era, e de Textos vietnamitas muito mais recente (14th século), mas transmitindo fatos e crenças muito antigos.

       TO inconveniente de traçar um quadro da vida deste reino reside na dificuldade de fixar a época, ou mesmo a seção de séculos em que poderia ser válido. O Dinastia Hùng provavelmente reinou durante quase mil anos, se admitirmos uma média de cinquenta anos para cada reinado; enquanto as visualizações resumidas sobre A vida de Văn Lang estão contidos em alguns textos dispersos e um certo número de lendas cujo estudo crítico foi iniciado por HENRY MASPERO. No dia 18 Reis Hùng contados pela tradição, temos muito pouca precisão onomística e cronológica.

      ATodo quadro geral conterá trilhas, atribuíveis, por exemplo, ao ano 1000 aC, ou 300 aC. Além disso, muitos desses traços podem pertencer a épocas posteriores a Reino Văn Lang e pode ter sido transposto para ele por autores vietnamitas do 14th e 15th séculos.

      The Reino Văn-Lang, se se acredita em textos, era um estado feudal, hierarquicamente organizado, mas descentralizado. Foi colocado sob a auloria de um Pendurado (valoroso) Ou (Laca) rei que originalmente havia sido eleito por sua coragem e valor. Aquele primeiro Rei Hùng reinou em Phong Châu8, um lugar localizado na atual Bạch Hạc. Ele era o filho mais velho de Lạc Long Quân, o ancestral do Cem yue (Việt) ou seja, atual Vietnamita, que também foi protetor do gênio daquela primeira dinastia vietnamita. O primeiro Rei Hùng dividiu o Văn Lang território em distritos confidenciais a seus irmãos que provavelmente eram os Lạc Marquês (Lạc Hầu ou chefes civis).

       TOs próprios distritos foram divididos em circunscrições confiadas aos irmãos do rei ou a pessoas da família real (Lạc Tướng ou chefes militares) Territórios ocupados por tais senhores eram chamados Lạc Điền.

       Pfunções públicas, como rei, marquês, generais (ou chefes) parecem ter sido hereditários. Os filhos masculinos do rei tinham o título de Quan Lang e as femininas foram chamadas Mệ Nàng or Mỵ Nương9. As pessoas compararam essa organização política ao sistema feudal que ainda existe atualmente em distritos de regiões médias e altas do Vietnã do Norte, em particular, com o Mường10 que ainda têm uma hierarquia de chefes hereditarios, unidos entre si por laços de vassalidade e soberania. Os habitantes de Văn Lang havia alcançado um certo grau de civilização. Herdando as técnicas de seus Xích Quỷ ancestrais, eles os aprimoraram e até inventaram outros. Eles eram lavradores que usavam o fogo para limpar terras e enxadas para arar. Eles então começaram a praticar o corte e a queima de turves; eles semearam e colheram arroz pegajoso e não pegajoso (Veja a lenda de Bánh Chưng) Eles, primeiro cozinharam o arroz em tubos de bambu, depois passaram a usar potes de barro e de metal. Eles sabiam sobre o bronze. Eles também eram pescadores e marinheiros. Eles usaram e pintaram em seus corpos imagens de dragões (crocodilos ou crocodilos), cobras e outras feras aquáticas para se assegurarem de uma proteção mágica contra aqueles animais que temiam os ataques. Com o mesmo objetivo, atraíram em seus barcos e embarcações numerosas cabeças e olhos de monstros aquáticos. Suas roupas eram originalmente feitas com fibras vegetais. Eles também teceram esteiras. Suas casas foram construídas no alto de alambiques para evitar todos os ataques possíveis de feras. Eles suportaram, de acordo com certo Textos chineses, cabelos compridos em coque sustentados por um turbante. De acordo com certas lendas vietnamitas, eles tinham, pelo contrário, cabelos curtos para “facilitar sua marcha em selvas montanhosas“. Eles utilizaram nozes de areca e bétele. O escurecimento dos dentes não é explicitamente indicado na lenda da árvore de bétele e areca-nul ou na lenda do Cao (Cau) família, mas muitos estudiosos vietnamitas a puxaram de volta para aquele período primitivo. Eles devem ter sido adoradores de totem e praticado sacrifícios humanos que duraram até os 10th século de nossa era, e tais práticas teriam sido suprimidas por Rei Đinh Tiên Hoàng11. Os casamentos entre eles pareciam ter sido bastante livres e eram realizados em épocas adequadas. O bétele e as nozes de areca desempenharam um grande papel no noivado. Os rituais de casamento compreendiam um sacrifício e um banquete antes de sua consumação.

       ISe alguém acredita em lendas vietnamitas, durante o reinado de Reis Hùng e provavelmente no final de sua dinastia, relações indiretas foram estabelecidas com Ocidente ou mais simplesmente com o Mares do sul. O Lenda da melancia parece testemunhar a chegada em Vietnã de estrangeiros de outra raça que teriam importado as sementes, provavelmente por via marítima (3rd século AC.?).

REFERÊNCIAS :
1: PIERRE HUARD (16 de outubro de 1901, Bósnia - 28 de abril de 1983) era um médico francês (cirurgião e anatomista), historiador da medicina e antropólogo, há muito tempo na Indochina, reitor de várias faculdades de medicina (Hanói, Paris), reitor do Universidade Félix Houphouët-Boigny, um pioneiro na história da medicina. (Veja todos os detalhesP. HUARD)

2: MAURICE DURAND era um linguista franco-vietnamita nascido em Hanói. (Veja todos os detalhesM. DURAND)

3: ÂU CƠ (嫗 姬) era, de acordo com o mito da criação do Povo vietnamita, uma fada da montanha imortal que se casou Lạc Long Quân ("Senhor Dragão de Lac“), E deu à luz uma bolsa de ovos que gerou uma centena de crianças conhecidas coletivamente como Bách Viá »‡ t, ancestrais do Povo vietnamita. (Veja todos os detalhesÂU CƠ)

4Rio Azul: significa Rio Yangtze, às vezes chamado de Rio Azul em fontes inglesas mais antigas. O Yangtze or Yangzi (Inglês: / ˈJæŋtsi / ou / ˈjɑːŋtsi /) é o rio mais longo (6,300 km # 3,900 mi) em Ásia, o terceiro maior do mundo e o mais longo do mundo a fluir inteiramente dentro de um país. Sobe em Morro do Jari no Montanhas Tanggula (platô tibetano) e flui 6,300 km (3,900 mi) em uma direção geralmente leste para o Mar da China Oriental. É o sexto maior rio em volume de descarga do mundo.

5: HENRI PAUL GASTON MASPERO (15/12/1883, Paris - 17/3/1945, Campo de concentração de Buchenwald, Alemanha nazista) foi um sinologista e professor francês que contribuiu para uma variedade de tópicos relacionados com Leste da Ásia. (Veja todos os detalhes: HENRI PAUL GASTON MASPERO) (Ver todos os detalhes: HENRI MASPERO)

6Lago Tong-T'ing or Lago Dongting (chinês: 洞庭湖) é um grande lago raso no nordeste Província de Hunan, China. 

7: AN DƯƠNG VƯƠNG era o rei e o único governante do reino de Âu Lạc, um estado da antiguidade clássica centrado no Delta do rio vermelho. Como o líder do Tribos Âu Việt, ele derrotou o último Rei Hùng da estado de Văn Lang e uniu seu povo - conhecido como o Láºc Viá »‡ t - com seu povo o Âu Việt. Um Dương Vương fugiu e cometeu suicídio após a guerra com Forças de Nanyue em 179 aC. (Veja todos os detalhes: UM DƯƠNG VƯƠNG)

8:   Phong Châu (峯 州, Distrito de Bạch Hạc, Việt Trì, província de Phú Thọ hoje) foi o capital de Văn Lang (agora Viet Nam) na maior parte do Período Hng Bàng,1 do Terceira dinastia ao Décima Oitava Dinastia of Reis Hùng.

9Mỵ Nương (chinês: 媚 娘 ou 媚 嬝) é um título usado durante o Período de Hong Bang para se referir à filha do Reis enforcados. (Veja todos os detalhes: MỴ NƯƠNG)

10: O Mường (Vietnamita: Người Mường) Ou Mwai são um grupo étnico nativo de Vietnã do norte. O Muong é o terceiro maior do país de 53 grupos minoritários, com uma população estimada de 1.45 milhão (de acordo com o censo de 2019). O Povo muong habitar a região montanhosa de Vietnã do norte, concentrado em Província de Hòa Bình e os distritos montanhosos de Província de Thanh Hóa. Eles estão mais intimamente relacionados ao vietnamita étnica (Kinh) (Veja todos os detalhes: MƯỜNG)

11: ĐINH BỘ LĨNH (924-979) (r. 968-979), originalmente denominado Đinh Hoàn (丁桓 1), foi o primeiro Imperador vietnamita após a libertação do país do domínio do Dinastia Han do Sul da China, bem como o fundador da curta vida Dinastia e uma figura significativa no estabelecimento de Independência vietnamita e unidade política no século 10. (Veja todos os detalhes:  ĐINH TIÊN HOÀNG)

NOTAS :
◊ Fontes:  Connaissance do Vietnã - P. HUARD. Hanói 1954.
◊ Imagem:  wikipedia. com.
◊ 
Título do cabeçalho, citações, letras maiúsculas, negrito, itálico, imagem sépia apresentada por Ban Tu Thư - thanhdiavietnamhoc.com

BAN TU THƯ
6 / 2021

(Vezes 2,391 Visitou, 1 visitas hoje)