INTRODUÇÃO Pelo professor de História PHAN HUY LE - Presidente da Associação Histórica do Vietnã - Seção 1

Hits: 416

de Le, Phan Huy 1

    HENRY OGER (1885-1936) realizou seu trabalho intitulado "Técnica do povo annamês”Por volta dos anos 1908-1909, quando tinha apenas 23-24 anos e, como soldado, realizando seus dois anos de serviço militar em Hanói (1907-1909). O Escola Superior de Estudos Práticos e as palestras de orientalistas famosos como LOUIS FINOT e SYLVAIN LÉVY, equiparam-no com conhecimentos básicos sobre a história e cultura da Ásia, juntamente com uma paixão pela ciência. Dotado de um ângulo de visão e de sentimentos, de caráter comparativo vis-à-vis a civilização ocidental, H. OGER logo percebeu que a vida e o artesanato em Hanói e sua periferia contém mistérios que precisavam ser descobertos. A mente perspicaz e o zelo da juventude logo trouxeram o privado francês a atividades científicas com bastante idéias ousadas e criativas. Nesse período de tempo, o Revisão da Indochina (Ươông dương tạp chí) publicou nos anos 1907-1908 o trabalho de pesquisa intitulado Ensaios sobre o Tonkinese (Tiểu luận về người Bắc Kỳ) do conhecido estudioso francês GUSTAVE DUMOUTIER (1850-1904) Este é um trabalho de pesquisa sobre as estruturas sociais, das aldeias às famílias, juntamente com os costumes e hábitos, bem como a vida cultural e religiosa em Tonkin. H. Oger não queria pesquisar por essa tendência geral; em vez disso, queria definir por si mesmo outro caminho aproximado, partindo de investigações de natureza social e etnográfica e anotando concretamente e em detalhes a vida material das pessoas em Hanói e sua periferia. Todos os dias, acompanhado por um desenhista indígena, percorria todas as ruas de Hanói e as aldeias em sua periferia, esforçando-se para descobrir e descobrir a vida diversificada dos comerciantes, artesãos, agricultores e anotando, não apenas com um caderno, mas essencialmente com esboços. Não se trata de desenhos cheios de natureza artística; são esboços concretos que mostram atividades econômicas, culturais e sociais, além de vários artesanatos, o cotidiano cotidiano das pessoas através de suas refeições, bebidas, divertimentos, festivais, religiões. ... No que diz respeito ao artesanato, o autor se aprofundou em vários tipos de materiais, instrumentos, bem como nas manipulações e nas etapas de trabalho no processo de fabricação. Na introdução geral do trabalho intitulado Técnica do anamês, o autor o divide em quatro categorias:
(1) Embarcações resultantes de materiais naturais,
(2) Artesanato que processa materiais naturais,
(3) Artesanato com materiais transformados,
(4) Vida privada e comunitária da Annamês.

  Estes são quase os rascunhos fundamentais que classificam os vários artesanatos, bem como a vida comunitária dos habitantes que o autor estava examinando e investigando. O livro foi publicado por volta do ano de 1910, no entanto, o layout e a apresentação não eram exatamente como deveriam ser, pois ainda depende da disposição dos esboços nas xilogravuras, enquanto o próprio autor percebeu que: “A materialização dos documentos reunidos, através de esboços, traz uma grande vantagem, mas simplesmente não pode evitar todos os inconvenientes". (Prefácio de H. Oger).

   H. Oger realizou seus trabalhos de pesquisa em condições muito difíceis, pois quase não recebe assistência de organizações científicas governamentais e francesas. Um certo número de pessoas de bom coração o ajudou com a soma de piastras da 200, que ele poderia usar como fundo para realizar seu trabalho de pesquisa. Ele contratou Gravadores 30 e abriu uma fábrica de gravura em madeira e impressão de esboços na Pendure Gai aldeia casa comunal, que mais tarde foi transferida para o Vu Thach pagode (que é, atualmente, na Ba Trieu st. Distrito de Hoan Kiem, Hanói) Durante mais de dois meses, mais de Esboços 4000 foram gravados em blocos de madeira, a partir dos quais, pela maneira tradicional de impressão, foram impressos em impressões em xilogravura no tipo especial de Rhamnoneuron papel of Aldeia Buoi (Distrito Tay Ho, Hanói) Este é um projeto presidido e gerenciado, com a participação de um certo número de desenhistas e gravadores de madeira vietnamitas.

   Este projeto foi realizado durante os dois anos de 1908-1909 e sua publicação foi realizada em 1910 em Hanói por duas editoras: Geuthner e Jouve & Cie in Paris, mas o trabalho publicado não tem data de publicação. Essa é a razão pela qual não houve depósito de direitos autorais em Paris, enquanto as bibliotecas em França não conserve este trabalho publicado. No Vietnã, apenas duas cópias de H. OgerO trabalho de são conservados no Biblioteca Nacional de Hanói e no Biblioteca Geral de Ciências no Cidade de HoChiMinh. Depois de publicada, a obra impressa foi esquecida por um longo período de tempo, assim como a dura vida de seu autor. Depois de terminar o serviço militar, H. Oger voltou para França em 1909 e participou do Colégio Colonial. Em 1910, ele foi nomeado funcionário administrativo em Indochinaentão em 1914 ele voltou para França devido à sua saúde ruim. A Guerra Mundial estourou, ele se juntou ao Exército. Após sua desmobilização, em 1916, ele foi novamente enviado à Indochina para servir como administrador assistente da cidade de Quang Yen. No entanto, seus pensamentos culturais e concepções sociais não combinavam com os de um funcionário colonial, e esse fato o levou a suspeitar, investigar e, em 1919, ele foi obrigado a voltar para França, e começou sua aposentadoria em 1920. Então, parece que ele foi desaparecido em 1936? Muitas de suas idéias culturais e sociais, assim como muitos de seus projetos de pesquisa, foram todos interrompidos. O trabalho foi publicado com o subtítulo: “Ensaios sobre a vida material, as artes e as indústrias do povo de Annam"(Ensaios sobre o material, artes e indústrias do país de Annam), embora na realidade tenha o valor de uma Enciclopédia sobre a vida total dos habitantes de Hanói e sua periferia no início do século XX. Esta é uma coleção de impressões em xilogravura, com um estilo de pintura folclórica, mas a única diferença é que ela não segue exatamente o padrão e é impressa apenas em preto e branco, acompanhada de anotações no Nôm (Personagens demóticos), Em Chinês e em Francês. Através das gravuras em xilogravura, o espectador pode descobrir de maneira bastante completa toda a vida dos habitantes de Hanói, dos revendedores, comerciantes, artesãos, agricultores e das instalações de produção, lojas, mercados, ruas, meios de transporte, às casas, maneiras de se vestir e comer de todas as classes sociais, atividades culturais, vida espiritual, religiões etc. os elementos aparecem de uma maneira animada através das impressões ricas, diversificadas e expressivas em xilogravura, acompanhadas de anotações curtas e organizadas. Pode-se também considerar esta coleção de gravuras em xilogravura como um livro de história em imagens que registram a vida cultural tradicional dos habitantes de Hanói e sua periferia no início do século XX. Com relação ao Nôm (Personagens demóticos) em particular, além das várias formas difusas, é possível encontrar neste trabalho muitos caracteres Nôm que foram compostos à maneira do autor em relação a Chinês.

   Foi somente até 1970 que o valor real da coleção de gravuras em xilogravura da H. OGER foi reconhecido e reavaliado, por um artigo intitulado O pioneiro da tecnologia vietnamita: HENRI OGER (1885-1936) - (Le pionnier de la technologie vietnamienne: HENRI OGER (1885-1936?) do orientalista francês PIERRE HUARD, publicado no Boletim da Escola Francesa de Extrême-Orient, 1970 (Boletim da École Française d 'Extrême-Orient, 1970).

   In Vietnã, a coleção de gravuras em xilogravura preservada no Biblioteca Nacional de Hanói não está completo e, desde os anos 60, foi introduzido pela primeira vez pelo pintor NGUYEN DO CUNG em vários workshops sobre artes. Após essa informação, um certo número de organizações científicas e cientistas começaram a alcançá-la e introduzi-la em várias revistas e workshops. O preservado em Saigon antes de 1975, foi introduzido por alguns estudiosos desde 1970. Após 1975, essa coleção de gravuras em xilogravura foi preservada no Biblioteca de Ciências Gerais na cidade de HochiMinh, e vem atraindo cada vez mais a atenção de círculos de pesquisa e pesquisadores que o introduzem em revistas científicas.

    No passado, era bastante difícil para os estudiosos terem condições de entrar em contato com toda a coleção de gravuras em xilogravura preservadas em Hanói e Cidade de HochiMinh, então eles tiveram que usar microfilmes or microfotografias fornecidos pelas duas organizações acima mencionadas. O maior valor desse conjunto de livros, que pode ser considerado uma reimpressão com prefácio, transcrição fonética, traduções e anotações, reside no fato de que ele fornece aos acadêmicos do interior e do exterior. assim como todas as outras pessoas, com todo o trabalho de H. OGER, ajudando-os a entrar em contato com ele facilmente, estudá-lo e apreciá-lo.

... continue na seção 2 ...

BAN TU THU
06 / 2020

VER MAIS:
◊  INTRODUÇÃO Pelo Professor de História PHAN HUY LE - Presidente do Associação Histórica do Vietnã - Seção 2.

NOTAS:
1 : PHAN HUY LÊ (Thach Chau, distrito de Loc Ha, província de Ha Tinh, 23 de fevereiro de 1934 a 23 de junho de 2018) era um historiador vietnamita e professor de história na Universidade Nacional de Hanói. Ele foi o autor de muitos estudos sobre a sociedade das aldeias, padrões de propriedade da terra e revolução camponesa em particular, e sobre a história vietnamita em geral. Phan foi diretor do Centro de Estudos Vietnamitas e Interculturais at Universidade Nacional do Vietnã, HanóiPhan pertenceu à escola de historiadores, incluindo também TRAN QUOC VUONG distinguindo 'Vietnamita-ness'sem relação com as influências chinesas. (Fonte: Enciclopédia Wikipedia)
2 : Professor Associado, Doutor em Filosofía em História HUNG NGUYEN MANH, ex-Reitor da Universidade Internacional de Hong Bang, é o fundador destes sites: “Thanh dia Viet Nam Studies” - thanhdiavietnamhoc.com, “Holyland Vietnam Studies” - HolylandVietnamstudies. com em 104 idiomas, “Việt Nam Học” - www.vietnamhoc.netetc ...
◊ Traduzido por Asso. Prof. Hung, Nguyen Manh, PhD.
◊ O título do cabeçalho e a imagem sépia em destaque foram definidos por Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

VEJA TAMBÉM:
◊ INTRODUÇÃO Pelo Professor de História PHAN HUY LE - Presidente do Associação Histórica do Vietnã - Seção 3.
◊ vi-VersiGoo (Versão vietnamita): Giáo sư PHAN HUY LÊ giới thiệu về KỸ THUẬT CỦA NGƯỜI UM NAM.
◊ TÉCNICA DO POVO ANNAMÊS - Parte 3: Quem é HENRI OGER (1885 - 1936)?

(Vezes 1,724 Visitou, 1 visitas hoje)